Kathy Hamelin – Feelings and emotions
Kokum Kathy is originally from Peace River area but now calls Edmonton her home. She is a Cree language teacher with the Learning Centre in Edmonton and has contributed greatly to the community as not only a teacher but also an advocate seeking justice for the homeless and First Nations women, people and youth .
Segment 1
āsay – already, without delay
mīna – and
kitatamiskâtin – I greet you – VTA , ki (t) atamiskât in
āta wiya – however, although
sâkitawâhk sîpîhk – peace river
kētahtawē – suddenly
pêyako-kîsikâw – one day
ēkwa – and, also
kitôtêminawak – your and your friends
nêhiyawi-mâmitonêyihcikan – Cree thinking , Cree thoughts
tāpiskōc ōma- for instance , this , then when
mōniyāw māmitonēyihicikan – white man way of thinking
kâkîcihiwêwin – comforting, consolation, healing with words
miywêyihtamowin – happiness, contentment (noun NI)
nimiywêyihtên ta mêtawêyân – “I am happy I am going to play ”
nimiywêyihtên kêyâpic ê-pimâcihoyân – ” I am happy I am still alive”
tâhto kîsikâw kâ-koskopayiyân “every day that I wake up “
nimiywêyihtên – I am Happy
Niya – Me ( ni prefix) , myself
kiya – you ( ki prefix)
nimiywêyihtên cî ? – are you happy?
wiya – 3rd persom , that person
wista – 3rd person , that person as well
wista miywēyihtam – that person is happy ( 3rd person)
wâhkôhtowin – relationship , kinship
Segment 2
nikîwâtêyihtên – I feel lonely
nikîwâtêyimâw – I am lonely for that person
nikîwâtêyimâw nikâwiy- I am lonely for my mother
paskwâwiyiniwak – plains Cree people (pl)
sakâwâwiyiniwak – woods Cree people ( pl)
nikaskêyimâw – I am missing someone (3rd person)
kikaskêyimâw ci kikâwiy ? – are you lonesome for your mother?
nikosis – my son
mîciso – you eat ( command)
nimîcison – I eat
kimîcison – you eat
nikosis mîcisow – my son eats (3rd person)
âsay mîcisow nikosis – my son already ate
ê-mîcisot – he is eating (conjunct)
ê-wî-mîcisot – my son WILL eat ) (future tense conjunct)
âsay ê-kî-mîcisowahk – those people (3rd person plural) have already eaten (past tense conjunct)
mêkwâc – currently, right now , at the present time
mêkwâc mîcisowahk – those people are eating right now
nimîcisonân – WE are eating ( including me but not you )
kimîcisonâwâw ? – did you all eat
ê-wî-mîcisoyahk – we (you included) are going to eat ( future tense conjunct)
mîcisotân – you and we eat , let’s eat
nipâtân – let’s all sleep (you and us)
Segment 3
ê-nêhiyawêyâhk – we (but not you) are speaking Cree
ê-papâmohtêyâhk êkwa nêhiyawi ê-pā- pîkiskwâtitoyâhk – we are walking together and speaking Cree to each other as we are walking
kiminihkwân maskihkîwâpoy – you are drinking tea
maskihkîwâpoy ê-minihkwêyân – As i am drinking tea
ê-minihkwêtwaw – as they are drinking tea (3rd person)
âhkamêyimok – all of you percevere
âhkami- atoske – keep working hard , persevere in your work
Comments